A Ghanaian gospel artiste based in the US, Gina Idan, has advised musicians not to focus only on producing songs in their local dialect but to equally pay attention to English songs for broader international appeal.
Her comments come at the back of a recent suggestion by celebrated Nigerian gospel artiste, Nathaniel Bassey to Ghanaians. Nathaniel Bassey in a concert held in Ghana recently urged Ghanaian gospel musicians to write songs in English.
‘I know you love your local dialect, Twi, but there is an anointing on you and the world needs to hear your songs," Nathaniel Bassey urged.
Gina Idan said “I think those who have issues with our brother’s advice have failed to situate the advice in its proper context. Nathaniel is a big artiste whose music continues to gain global attention partly due to the use of English or a blend of English and his local dialect”.
The gospel artist said statistics show that English is the most-spoken language with over 1.4 billion speakers across the globe.
These statistics she explained give English songs a wider market and audience compared to songs produced in local dialects.
She added that though there were a number of songs from Africa in the local dialects that have gained international recognition, musicians cannot discount how the English language transcends cultures and geographical boundaries.
‘We can all observe that a lot of musicians in recent times have made attempts to translate their songs in local dialect to English in most music videos. Translating the song into English has far-reaching consequences that will not only attract and impact more people but will also go a long way to influence people beyond the local setting," she added.
She however stressed that singing in English alone has little or no effect on the global music stage if it lacks elements of quality music and good promotion.
Gina Idan who is promoting her single titled ‘Wo So’ is the host of Thanksgiving Worship, an annual gospel concert organized as part of activities to celebrate the Thanksgiving Holiday in the US state of Georgia.
‘Wo So’ translated You’re Great, produced by the multi-talented Ghanaian sound engineer, Morris Babyface has a reggae upbeat that eulogizes God’s supremacy and sovereignty.
The song is available on all popular digital music platforms.
Latest Stories
-
Mahama shouldn’t have openly directed Parliament to elect Speaker – Prof. Kwaku Asare
12 minutes -
Daily Insight for CEOs: The power of delegation – Empowering leaders within your organization
18 minutes -
Livestream: Newsfile discusses inaugurations, prisoner pardon and failed CJ petition
49 minutes -
Revisiting the forensic audit EC will increase credibility of future elections – Omane Boamah
3 hours -
Africa Food Systems Parliamentary Network urges governments to increase investment in agriculture
10 hours -
AU and partners urge youth to get involved in efforts to transform continent’s food systems
11 hours -
Fire kills 3-year-old at Asawase-Dagomba Line in Ashanti Region
11 hours -
Paskal A.B. Rois: How Mahama inspires me
11 hours -
Complete abandoned projects in Akatsi North District – Chiefs to Mahama
11 hours -
Painter and sculptor B. Acheampong turning his passion for art into profitable venture
12 hours -
Presidential lodge, RM residency in Ashanti region left to rot away
13 hours -
Herty Corgie highlights the essence of gratefulness in ‘My Gratitude’
14 hours -
ANNOUNCEMENT: Joy FM temporarily goes off air January 11
15 hours -
Yango honored with two titles at the Technovation Africa Awards 2024
15 hours -
Aowin Traditional Council declares war on illegal mining with spiritual intervention
15 hours